События фестиваля
2 ноября 2010 г.
Камерный зал Московского Международного Дома музыки (Космодамианская наб., д.52, стр.8)
Джефри Шамвей, Пол Полей, Робин Хэнкок, Скотт Холден
Европа интересна своим прошлым, Америка – будущим.
А.Г. Рубинштейн
Антон Рубинштейн был первым российским исполнителем, чья прижизненная слава перешагнула границы континентов. В сезон с сентября 1872 г. по май 1873-го виртуоз, приглашённый на гастроли по США, с неизменным успехом выступил 215 раз; нередко он давал концерты ежедневно, играя соло, в ансамблях с Генриком Венявским, с певцами, с оркестрами.
Находясь в постоянном контакте с артистами и продюсерами Нового Света, Рубинштейн предугадал стремительное развитие американского оркестрового исполнительства, разглядел большое будущее новой концертной индустрии. Однако на всём протяжении поездки маэстро пребывал в состоянии непрестанной конфронтации с её организаторами. Артист настаивал на исполнении шедевров академической музыки; импресарио уговаривали его «разбавить» произведения Бетховена, Шумана, Мендельсона виртуозными образчиками «блестящего» репертуара – вариациями, парафразами, импровизациями на популярные у широкой публики темы. В конце концов, Рубинштейн пошёл на уступки «общественному вкусу», однажды прислушавшись к реплике разочарованного американского поклонника: «…Почему Вы не сыграете нам что-нибудь для души?!!»
Благодаря настойчивому американцу его земляки смогли услышать рубинштейновские транскрипции – на темы из собственных сочинений и на другие популярные темы. В частности, прощальный концерт пианист завершил импровизацией на тему известной американской народной песни «Янки Дудл». Эта импровизация была затем записана автором и позже вошла в собрание его фортепианных пьес ор. 93.
Программа сегодняшнего концерта сформирована в стиле подобных рубинштейновских выступлений в Америке. С тем отличием, что сейчас мы имеем возможность оценить лучшее из «блестящего» пианистического репертуара – яркие, с легко запоминаемыми темами, безусловно популярные оригинальные сочинения и транскрипции, которые остались в истории в качестве высоких образцов искусства виртуозов.
Антон Рубинштейн.
Лезгинка из оперы «Демон». Транскрипция Э. Лангера.
Антонин Дворжак.
Пять славянских танцев. Транскрипция Р. Келлера
Ференц Лист.
Прелюды. Транскрипция Э. Кронке
Эммануэль Шабрие.
Рапсодия «Испания». Транскрипция К. Шевиларда
Мориц Мошковский.
Пять испанских танцев
Мак Уилберг.
Фантазия на темы оперы «Кармен» Ж.Бизе
Полная программа фестиваля
Главная страница
Камерный зал Московского Международного Дома музыки (Космодамианская наб., д.52, стр.8)
The American Piano Quartet (США)
Джефри Шамвей, Пол Полей, Робин Хэнкок, Скотт Холден
Европа интересна своим прошлым, Америка – будущим.
А.Г. Рубинштейн
Антон Рубинштейн был первым российским исполнителем, чья прижизненная слава перешагнула границы континентов. В сезон с сентября 1872 г. по май 1873-го виртуоз, приглашённый на гастроли по США, с неизменным успехом выступил 215 раз; нередко он давал концерты ежедневно, играя соло, в ансамблях с Генриком Венявским, с певцами, с оркестрами.
Находясь в постоянном контакте с артистами и продюсерами Нового Света, Рубинштейн предугадал стремительное развитие американского оркестрового исполнительства, разглядел большое будущее новой концертной индустрии. Однако на всём протяжении поездки маэстро пребывал в состоянии непрестанной конфронтации с её организаторами. Артист настаивал на исполнении шедевров академической музыки; импресарио уговаривали его «разбавить» произведения Бетховена, Шумана, Мендельсона виртуозными образчиками «блестящего» репертуара – вариациями, парафразами, импровизациями на популярные у широкой публики темы. В конце концов, Рубинштейн пошёл на уступки «общественному вкусу», однажды прислушавшись к реплике разочарованного американского поклонника: «…Почему Вы не сыграете нам что-нибудь для души?!!»
Благодаря настойчивому американцу его земляки смогли услышать рубинштейновские транскрипции – на темы из собственных сочинений и на другие популярные темы. В частности, прощальный концерт пианист завершил импровизацией на тему известной американской народной песни «Янки Дудл». Эта импровизация была затем записана автором и позже вошла в собрание его фортепианных пьес ор. 93.
Программа сегодняшнего концерта сформирована в стиле подобных рубинштейновских выступлений в Америке. С тем отличием, что сейчас мы имеем возможность оценить лучшее из «блестящего» пианистического репертуара – яркие, с легко запоминаемыми темами, безусловно популярные оригинальные сочинения и транскрипции, которые остались в истории в качестве высоких образцов искусства виртуозов.
Антон Рубинштейн.
Лезгинка из оперы «Демон». Транскрипция Э. Лангера.
Антонин Дворжак.
Пять славянских танцев. Транскрипция Р. Келлера
Ференц Лист.
Прелюды. Транскрипция Э. Кронке
Эммануэль Шабрие.
Рапсодия «Испания». Транскрипция К. Шевиларда
Мориц Мошковский.
Пять испанских танцев
Мак Уилберг.
Фантазия на темы оперы «Кармен» Ж.Бизе
Полная программа фестиваля
Главная страница